قد تجد صعوبة في تعلم قواعد اللغة الإنجليزيةومفرداتها، ويرجع السبب في ذلك إلى أن اللغة الإنجليزية تحتوي على عدد كبير منالمفردات مقارنة باللغات الأخرى، مما يعني أن هناك العديد من الكلمات ذات المعانيوالاستخدامات المتشابهة ولكنها مختلفة قليلاً. في هذه المقالة سنناقش الفرق بين الكلمتانBetweenو Among.
الفرق بين Betweenو Among
يتم استخدام Betweenعند تحديد عناصر معينة، بينما تُستخدم Among عندما تكون العناصر جزءًا من مجموعة أومجموعات، أو إذا لم يتم تحديدها أو تسميتها بشكل صريح، يمكنك أن ترى الاختلاف من خلال هذه الأمثلة:
The negotiations betweenBrazil, Argentina, and Chile are going well
The negotiations among the countries of South America aregoing well
إن هذه الجمل، بالطبع، لها معاني مختلفة (لأنه توجددول أخرى في أمريكا الجنوبية غير البرازيل والأرجنتين وتشيلي) ، لكنها توضحالقاعدة: يمكنك استخدام betweenمع عناصر منفصلة ومحددة، ولكن among يمكنك استخدامها عند التحدث عن أجزاء من مجموعة (حيث لم يتم ذكر البلدانالمحددة).
I’m trying to decide between the green shirt, the blueshirt, and the black shirt
I’m trying to decide among these shirts
هاتان الجملتان تعبران عن نفس المعنى، في الجملةالأولى، تمت تسمية كل عنصر من العناصر الثلاثة، لذلك تم استخدام between ، بينما في الجملة الثانية، نتحدث عن العناصر كمجموعة these shirts، لذلك نستخدم among.
أيهما صحيح Between you and Iأم Between youand me ؟
قد تعلم أن العبارة الصحيحة هي Between you and me، ولكن الكثير من المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية يستخدمونعبارةBetween you and I ، في الواقع إن هذهالعبارة شائعة الاستخدام منذ عدة قرون، حتى شكسبير استخدم هذه العبارة، يتم استخدام هذه العبارة غالباً عندما يريد أن يحتفظ شخص ما بمعلوماتمحددة بينه وبين شخص آخر، على سبيل المثال:
Between you and me, Ithink John got fired because he’s completely incompetent
باختصار
إن قواعد استخدام هاتين الكلمتين هي نفسها فيكل من الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية، حيث تستخدم كلمة between مع عناصر منفصلة ومحددة، بينما تُستخدم amongعندما نتحدث عن عناصر أكثر غموضًا أو ضمن مجموعة، من المهم أن نتذكر الفرق، ولاأعتقد أنك ستخلط بين هذه الكلمات بعد الآن.