توقف عن قول What? ووسّع مفرداتك

توقف عن قول What? ووسّع مفرداتك

10
 m

عندما تتحدث مع شخص باللغة الانجليزية، قدتواجه صعوبة أحياناً في فهم ما يقوله لك، لا شك أن أي شخص يتعلم اللغة الانجليزيةأو أي لغة أخرى يواجه ذلك باستمرار، وفي اللغة الإنجليزية، فإن الاستجابة الوحيدةلمعظم المتعلمين عند مواجهة ذلك هي What? ، سنتحدث عن كلمة What ، وسنشرح سبب كونها كلمة يفضل أن تتوقف عن قولها، بالإضافة إلى ذلك،سنمنحك الكثير من العبارات الأخرى لاستخدامها بدلاً منها لتنال إعجاب المتحدثين الأصليين الذين تتحدث إليهم.

عبارات أفضل من قول What?

هنالك أسباب كثيرة تجعلك تواجه مشكلة في فهمالمتحدث، قد تواجه مشكله في فهم بعض الكلمات في حديثه، قد تواجه صعوبة في التعاملمع لهجته وطريقة نطقه، وقد تواجه صعوبة أيضاً في مجاراته بسبب سرعته في التحدث،لذلك تضطر في بعض الأحيان أن تطلب ممن تتحدث معه أن يعيد لك ما قاله ، سنبين لكبعض الطرق لكي تطلب من شخص ما تكرار ما قاله.

عبارات محايدة

إذا كنت ترغب في جعل لغتك الانجليزية تبدو أشبهباللغة التي يتحدث بها المتحدثون الأصليون، فهناك بعض العبارات التي يمكنك قولها، بدلاًمن What?، على سبيل المثال، يمكنك أن تقول:

Say again?

Say what?

Come again?

What’s that?

إنها عبارات قصيرة وسهلة التذكر، فقط تأكد منتغيير نغمة صوتك، حيث يجب أن تجعل صوتك يرتفع في نهاية العبارة لتحويلها إلى سؤال،إن لم تفعل ذلك، فسيبدو قولك لإحدى هذه العبارات في منتصف المحادثة غير منطقياً، هناك كلمة أخرى يمكنك قولها عندما لا تسمع شخصًا جيدًا أو لا تستطيعفهمه وهي:

Sorry?

تُستخدم هذه الكلمة عادةً للاعتذار، لكنها فيهذا السياق طريقة لطيفة لإخبار شخص ما أنك لا تفهمه.

عبارت مهذبة

هاتان العبارتان أكثر تهذيباً لقول What?، حيث يمكن استخدامهما في المواقف الرسمية أو في العمل، بالطبع، من غير المنطقياستخدام مثل هذه العبارت جميع المواقف.

Excuse me?

I beg your pardon?

فقط كن حذرا مع هاتين العبارتين، إذا قلتهمابنبرة صوت خاطئة، فقد يعتقد الناس أنهم أساءوا إليك أو جعلوك غاضباً، تأكد من أنتبتسم عندما تقول إحدى هاتين العبارتين.

 

 

عبارات أكثر شيوعاً في المواقف الغير رسمية منعبارة Could yourepeat that please?

بصفتك متعلماً للغة الإنجليزية، ربما تكونبالفعل على دراية بعبارة Couldyou repeat that please? لكن هناك طرقاً غيرمباشرة توحي بأنك ترغب في أن يعيد المتحدث ما قاله:

I didn’t catch that

I missed that

إذا فهمت المعنى، لكن لم تفهم المغزى

في بعض الأحيان قد تعلم معنى الكلمات، لكن لاتعلم ما المقصود من العبارة ككل، يحدث هذا أحياناً عندما يستخدم من تتحدث معه مقولةأو مثل شائع، أو يقول نكتة، هناك تعبيران مناسبان لمساعدتك على الخروج من هذاالموقف وهما:

I don’t get it

I don’t follow

هل من الخطأ قول What؟

الآن بعد أن عرفت الكثير من الطرق البديلة لقولWhat، قد تتساءل ما هي مشكلة What إنها ببساطة تعني بأنك لم تفهم ما قيل، قبل أن أخبرك، أريد أن أكونواضحاً، أن تقول Whatأفضل من عدم قول أي شيء على الإطلاق، في بعض الأحيان، قد تشعروكأنك تزعج الشخص الذي تتحدث إليه عندما تظهر له بأنك لم تفهمه وتطلب منه تكرار مايقوله، لكن إذا ابتسمت وتظاهرت وكأنك فهمت، فقد تواجه مشكلة أكبر لاحقًا فيالمحادثة، بالإضافة إلى ذلك، سوف تفوتك فرصة التعلم، لذلك من الأفضل أن نكونصادقين، وإذا كان what?هو التعبير الوحيد الذي تعرفه، فلا بأس من قوله.

ومع ذلك، What?هي كلمة صريحة جدا، إنها ليست الأكثر تهذيباً، إنها أبسط وأسرع طريقة لمطالبة شخصما بتكرار ما قاله، من الأفضل استخدامها مع الأشخاص الذين تعرفهم، لكن مع الأشخاصالذين لا تعرفهم، أو الأشخاص الذين تربطك بهم علاقة رسمية، مثل رئيسك في العمل،هناك المزيد من العبارات المهذبة التي يمكنك استخدامها، من المهم أن تتكيف مع سياقالمحادثة التي تجريها، فإذا كنت تتحدث بشكل عرضي مع شريك محادثة باللغة الإنجليزية،فلا بأس من قول ذلك، ولكن إذا كنت في مقابلة عمل في شركة كبيرة وترتدي بدلة وربطةعنق على سبيل المثال، فتجنبها.